Gêneros dos substantivos (español)

08/09/2009

Um dos erros que se comete em espanhol é com relação ao gênero dos substantivos. De verdade, em alguns casos é difícil lembrar, já que algumas palavras são heterogenéricas, isto é, são de diferentes gêneros para o português e para o espanhol. 
Aqui vai mais uma das postagens antigas do blog da turma de espanhol, sobre o tema da entrada desta. 


Gênero dos substantivos


São masculinos:
Os substantivos terminados em –o, or, -aje, -an, por exemplo:
el cuadro, el amor, el viaje, el alquitran

Os nomes que correspondam a pessoas de sexo masculino ainda que terminem em a:
el poeta

Os substantivos que terminam em -ema, -oma, -uma são masculinos (estas terminações vêm do grego):
el tema, el problema, el idioma, el telegrama, el programa, el reuma, el clima

As cores, os números, os dias da semana, os rios, os lagos, os mares:
el rojo, el rosa, el amarillo el dos, el catorce, el veinte
el lunes, el viernes
El Contramaestre, El Amazonas
Los Grandes Lagos, El Titicaca
EL Caribe, El Mediterráneo

São femininos:
Os substantivos terminados em –a:
la casa, la mesa

Os substantivos terminados em -ción, -sión, -d, -z, -zón:
la canción, la expresión, la juventud, la razón, la tez
Exceções: el pez, el corazón, el tropezón, etc..

Os substantivos terminados em –umbre, -ie, por ejemplo:
la cumbre, la muchedumbre, la serie

Substantivos femininos terminados em o:
la foto(grafía) (abreviatura); la moto(cicleta)(abreviatura); la mano; la modelo(si es mujer)

Substantivos com a ou há tônica.
El arma blanca (las armas blancas); el hada (las hadas)

As ilhas, as companhias, as letras do alfabeto:
Las Islas Baleares, La Ford, la hache, la zeta

São masculinos ou femininos?
Os nomes de cidades e países são femininos se terminam em a, no resto dos casos são, geralmente, masculinos, ainda que existam muitas exceções:
La Habana es maravillosa.
Madrid es maravilloso.
España es muy bonita.
Marruecos es muy pobre.

Existe o que se chama gênero natural, ou seja, se o substantivo corresponde a um animal ou pessoa do sexo feminino ou masculino:
el hombre – la mujer
el actor – la actriz
el rey – la reina
el caballo – la yegua

Se o substantivo masculino termina em o, o feminino é formado trocando-se por a:
el médico – la médica
el abuelo – la abuela
el ingeniero – la inginiera

Se o substantivo masculino termina em -or, -ón, -és, -ín, o feminino forma-se forma adicionando A ao final da palabra:
el profesor – la profesora
el león – la leona
el inglés – la inglesa
el bailarín – la bailarina

Se o substantivo termina em –nte, -ista, ou em consoante tem a mesma terminação em ambos os gêneros:
el periodista – la periodista
el cantante – la cantante
el joven – la joven

Alguns substantivos aceitam artigos femininos e masculinos, mas seu significado muda:
el frente (parte delantera) – la frente (parte superior de la cara)
el capital (dinero) – la capital (ciudad)
el cura (sacerdote) – la cura (medicina)
el cometa (estrella) – la cometa (juguete) (Ah, esse brinquedo é a nossa pandorga)

Alguns substantivos aceitam também os dois gêneros sem mudar seu significado:
el mar (común) – la mar(palabra poética)
el calor (común) – la calor (palabra rural)

Fonte: Español con Carlitos

2 comentários:

Anônimo disse...

TA OTIMOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

Anônimo disse...

seu lindoooooo!T

Postar um comentário